Москва, 7 декабря. Наша держава (Антон Карасёв). Институт лингвистики в Тарту (бывшая Академия
языковедения СССР) объявил, что русский язык в течение ближайшего года может
быть… исключен из списка языков мира. Мониторинг, ежегодно проводимый сотрудниками института,
показал, что русский язык перестал соответствовать минимальным требованиям о
самоидентичности, богатстве словарного запаса и сфере применения.
языковедения СССР) объявил, что русский язык в течение ближайшего года может
быть… исключен из списка языков мира. Мониторинг, ежегодно проводимый сотрудниками института,
показал, что русский язык перестал соответствовать минимальным требованиям о
самоидентичности, богатстве словарного запаса и сфере применения.
Если в течение 2013 года картина не
изменится, то русский язык будет объявлен мертвым языком, со всеми вытекающими
из этого последствиями: закрытие курсов русского языка в Европе, исключение его
из официальных языков организаций мира (ООН, ЮНЕСКО) и запрет на его
употребление в посольствах для общения с россиянами.
изменится, то русский язык будет объявлен мертвым языком, со всеми вытекающими
из этого последствиями: закрытие курсов русского языка в Европе, исключение его
из официальных языков организаций мира (ООН, ЮНЕСКО) и запрет на его
употребление в посольствах для общения с россиянами.
Нужно сказать, что Институт лингвистики в
течение последних пяти лет ежегодно предупреждал власти РФ о высокой вероятности
развития событий по этому сценарию, но всего его обращения остались без ответа.
По классификации ЮНЕСКО существуют несколько стадий отмирания языка, и русский
полностью соответствуют самой тяжелой из них: язык России превратился в
контекстно-ситуативный набор грамматических форм.
течение последних пяти лет ежегодно предупреждал власти РФ о высокой вероятности
развития событий по этому сценарию, но всего его обращения остались без ответа.
По классификации ЮНЕСКО существуют несколько стадий отмирания языка, и русский
полностью соответствуют самой тяжелой из них: язык России превратился в
контекстно-ситуативный набор грамматических форм.
Эта точка регресса характеризуется следующими особенностями.
Во-первых, почти заканчивается
словообразование на основе родных корней. Новые термины и понятия являются
заимствованными. Понятия, пришедшие извне, вытесняют родные аналоги, из двух
синонимов выживает заимствованный. Общество не способно производить адекватную
замену иностранным словам, довольствуясь прямым заимствованием, разрушается
связь между деятельностью индивида и его родным языком. Частным случаем такого
регресса является «язык рабов», достаточный для понимания указаний хозяина, но
абсолютно бесполезный для общения на отвлеченные темы. Как пример ученые Тарту
приводят широко распространенный в России «рунглиш».
словообразование на основе родных корней. Новые термины и понятия являются
заимствованными. Понятия, пришедшие извне, вытесняют родные аналоги, из двух
синонимов выживает заимствованный. Общество не способно производить адекватную
замену иностранным словам, довольствуясь прямым заимствованием, разрушается
связь между деятельностью индивида и его родным языком. Частным случаем такого
регресса является «язык рабов», достаточный для понимания указаний хозяина, но
абсолютно бесполезный для общения на отвлеченные темы. Как пример ученые Тарту
приводят широко распространенный в России «рунглиш».
Во-вторых, знание языка перестает
поощряться в обществе. Снижается ценность этого знания для экономически
активного индивида, язык не способен поднять стоимость работника в конкурентной
борьбе на рынке труда. На первое место при трудоустройстве выходят личные связи
и требования по минимальной зарплате, поэтому в структуре занятости преобладают
«блатные» на вершине пирамиды, и «гастарбайтеры» в её основании. Государство без
видимых протестов общества сокращает часы преподавания родного языка в школе,
экзамены по нему проходят в виде обезличенных тестов. Снижается общий уровень
грамотности теле- и радиовещания, газеты выходят с опечатками и ошибками,
которые никто не замечает.
поощряться в обществе. Снижается ценность этого знания для экономически
активного индивида, язык не способен поднять стоимость работника в конкурентной
борьбе на рынке труда. На первое место при трудоустройстве выходят личные связи
и требования по минимальной зарплате, поэтому в структуре занятости преобладают
«блатные» на вершине пирамиды, и «гастарбайтеры» в её основании. Государство без
видимых протестов общества сокращает часы преподавания родного языка в школе,
экзамены по нему проходят в виде обезличенных тестов. Снижается общий уровень
грамотности теле- и радиовещания, газеты выходят с опечатками и ошибками,
которые никто не замечает.
В-третьих, государственные структуры не
используют в своей деятельности официальный язык страны. Патриархальная
Православная Церковь проводит богослужения на церковнославянском, МВД
использует упрощенный служебный диалект, МИД оперирует французским, немецким и
английским. В такой ситуации полностью исчезает понятие единого языка, население
разобщается по профессиональной принадлежности, которая определяет значение и
смысл слов.
используют в своей деятельности официальный язык страны. Патриархальная
Православная Церковь проводит богослужения на церковнославянском, МВД
использует упрощенный служебный диалект, МИД оперирует французским, немецким и
английским. В такой ситуации полностью исчезает понятие единого языка, население
разобщается по профессиональной принадлежности, которая определяет значение и
смысл слов.
В-четвертых, язык перестает быть образным,
из него вымываются слова общего значения, предпочтение отдается синонимам
местоимениям «тот» и «этот». Общение между людьми сводится к
ситуативно-контекстному словообразованию, часто на основе одного корня.
из него вымываются слова общего значения, предпочтение отдается синонимам
местоимениям «тот» и «этот». Общение между людьми сводится к
ситуативно-контекстному словообразованию, часто на основе одного корня.
— Дай эту фиговину.
— На
фига?
— Я ею прифигачу вот эту фигню.
— Так ведь фигня
получится!
— А тебе не по фигу?
— На
фига?
— Я ею прифигачу вот эту фигню.
— Так ведь фигня
получится!
— А тебе не по фигу?
Как пишут исследователи из Тарту, данный
диалог очень напоминает общение высших животных, которые с помощью одинаковых
звуков передают друг другу информацию, определенную конкретной ситуацией.
диалог очень напоминает общение высших животных, которые с помощью одинаковых
звуков передают друг другу информацию, определенную конкретной ситуацией.
Подводя итоги своего исследования,
Институт лингвистики Тарту с сожалением отмечает, что русский язык де факто уже
умер, и остается последний год его официального существования.
Институт лингвистики Тарту с сожалением отмечает, что русский язык де факто уже
умер, и остается последний год его официального существования.
Источник: FogNews.Ru