Москва, 31 марта – Наша Держава. В
этой статье, в основном, будут слова из уральского говора. Хоть я сама
не с Урала, но так получилось, что в моём родном селе многие
разговаривали на этом самом уральском говоре. Ну, а что удивляться, от
нас до Урала рукой подать..
Как-то наткнулась на одну замечательную группу в Одноклассниках «Исконно уральский говор»,
и душа от счастья развернулась! Столько забавных словечек вспомнилось. А
к ним и ситуации, как дед-сосед со своими гусями ругался, как бабушка с
подругой общалась.
Некоторые
слова для этой статьи взяты из словаря уральского говора Ивана
Яковлевича Стяжкина (1877-1965). Но, как я поняла по комментариям,
многие слова понятны и распространены по всей России.
«А» Артачиться – упрямиться. Айда! – пошли! Пришло к нам из башкирского языка и это слово понимают по всей России
«Б»Баской, баский – красивый. “Ладна девка то растёт, баскушша выйдет!” Брякало – болтливый человек. Брякнуться – удариться, и в то же время “брякнуть” – сказать «Ну ты и брякнул, не подумавши!» Бухтеть” – бубнить, ворчать “Ишь чо разбухтелся!” Барагозить – буянить, шуметь, упрямиться. “Не барагозь давай! Хватит барагозить!”
«В» Варнак – хулиган. Вехотка – мочалка. Вожгаться (вошкаться) – медленно что-либо делать
«Г» Голбец – подпол, где хранили овощи “Поди-ко залезь в голбес(ц), да наклади картови!” Грит – говорит. «Я, грит, пошел в лес», Гомонок – кошелёк. Пока по всей России у детей, играя, кто-нибудь водит – в Перми это называется ГАЛИТ
«Д» Дальнешный – дальний. Допреж – прежде. Другорядь – в другой раз. Давеча – недавно. “Нонеча, не то, что давеча”
«Е» Единова – один раз. Ерепениться – не слушаться, баловаться
«Ж» Жогчи, жгать – жечь. Жаравь – журавль
«З»
Задохся – задохнулся. Заулок – переулок. Зады – короткая дорога за
огородами. Заколеть – сильно замерзнуть. Закорки – верхняя часть спины.
Заскать – закатать (например рукава). ЗЫКИЙ, ЗЫКИНСКИЙ – прикольный,
классный. В других регионах, думаю, тоже есть.
«И» Исть – есть. Изробился – вымотался от непосильной работы. Исторкать – изломать на мелкие части
«К»
Кастерить – ругать. Красноголовик – подосиновик. Кружка – стеклянная
банка. Куржак – иней. Кулёма – неуклюжий, неловкий, неаккуратный
человек. Бабушка так говорила, “Ах, ты, кулёма!!!”
«Л» Лихоманка – болезнь. Ладом – хорошо. “Сделай ладОм!” – сделай хорошо. ЛИ ЧЁ ЛИ – или как, что ли (там ещё есть ДА ЧЁ ДА: “Пива возьми, кальмаров да чё да…” ЛЫВА – глубокая лужа.
«М» Мекать (кумекать) – думать, соображать. МОРКОШКА – морковь
«Н»
Настрополиться – научиться чему-либо. Неча – нет необходимости ни’чё –
ничего нет – междометие, выражающее различные чувства в зависимости от
ситуации
«О»Обкарнать – плохо подстричь. Обрямкать – оборвать, превратить в ремки. Обабок – подберезовик. Ончо – вон оно что!
«П»
Пимы – валенки. Пошурудить (напр. угли) – поворошить, перевернуть.
Пришпандорить – приделать, Прикорнуть – прилечь. Полоротый – медленно
что-то делаешь или забыл что-то сделать. Пошто? – почему? Помню
бабушкины слова: “Пошто шалюшку-то не завязала? Поди, вовсе озябла?” ПОСИКУНЧИКИ
– маленькие пирожки с мясом. Название получили от того, что брызгаются
соком из начинки. ПОНУЖАТЬ – бить, колотить кого-нибудь, подгонять.
«Р» Робить – работать “Щас сроблю” – сейчас сделаю. Ремки – обрезки, лохмотья. Рукомойник – умывальник
«С»
Сбрендил – сошел с ума. Синявка – сыроежка. Сочить – тереть на терке.
Сухоносничать – есть не за столом, таскать куски. Стырить, стибзить,
стянуть, слямзить + современное скоммуниздить = своровать. СКАТЬ –
раскатывать сочни для пельменей, пирожков и т.п., отсюда слово СКАЛКА
«Т» Торкать – стучать в двери ногами. Таку беду – очень сильно. Трошки – немного. Тюричок – катушка ниток. Тенота – паутина
«У» Ухайдакать – убить или устать. Упичкаться – утомиться. “Упичкался старик – дрова рубил“. Упластался – уработался. В другом значении – пластаться – драться.”Как набегут заводски, да как начнут пластаться с нашими” – здесь пластаться имеет смысл драться.
«Ф» Фасониться – манерничать. Финтифлюшки – завитки
«Х» хрещеный – крещеный. Хирить – болеть. Хабарка или хибарка – небольшая избушка
«Ч» Чоботы – обувь. Чакнуть – стукнуть. “Баран барана чакнул лбом так, что один из них упал до смерти”. Чоково? – Кто тут? Что будем делать? “Я к няму зайду и узнаю чоково”.
«Ш»
Шаять – плохо гореть. Шибко – очень. Шоркать – тереть. Шпынять –
пинать. Шарашиться – 1. сопротивляться, 2. шляться неизвестно где.
Шлындить – ходить без дела, шляться. ШУбенки – меховые варежки, очень
теплые. Шаромыжничать – бездельничать, отсюда шаромыги – гопники
«Ю» Юзгаться – суетиться
«Я»
«Язви его в душу, язви тя в душу» – бранное выражение. Яйца ласково
называют ЯИЧКИ с ударением на Я. ЯКШАТЬСЯ – дружить, общаться
(пренебрежительно)
Подобрала
еще несколько интересных фраз в качестве примера уральского говора,
потому что отдельно взятые слова не передают всей красоты языка.
“Мам,
Колька Ваньку отбуцкал”. – За что? “Да, он Катьку отлупил”. – А Катьку
за что? “Да она его обутки напялила”. – А где ее обутки”. Да у запруды в
лыве утопила. – Ну, погодьте, отец придет, всем тумаков навешает, шкуры
свои берегите.
“Ругаться чо ли пришла, разболокайся да садися на лавку!” ( Почему-то считалось,что,если гость не садится,то ругаться пришёл.)
“Ты пошто меня шабаркнул балалайкой по плечу? Я пото тебя шабаркнул – познакомиться хочу!” – частушка
“Иди-ка шугани кошшошку, опеть на койку улеглася!” – Иди-ка сгони кошку, опять на кровать улеглась!
“Ну и ухайдакался я седни, взопрел, баню стопил»
“У соседки цыпушек сглазили, все чисто примерли!” А еще говорили ИЗУРОЧИЛИ т.е. извели “Девчошка то сколь УРОШЛИВА, только ложки брякают, умывам ее.”
“Лопотинку сымай, пимы у печки ставь.” – Шубу снимай валенки у печки ставь
“К гулеванке ходить” – к любовнице ходить
“И чо ты такой поперешный!” – Вредный, упрямый то есть.
Моя бабушка говорила: читат, делат, бегат, прыгат, стират, мешат, копат, шшолкат (щелкает) и т.п. «Ты чо читашь? Ты где робишь (работаешь)?
Лингвисты
шутят, что уральцы так все слова сокращают, потому что рот не открывают
широко, «А это потому что у нас холодно! Тепло экономим!»
В.И.Даль, писал: “Кто не узнает при первой речи уральского казака по резкой скороговорке его! “Как други чо, так ничо! А как я чо, так сразу вон чо!” На вопрос пошто так? Ему отвечали – ак пото!
А
вы заметили, что много перечисленных слов было в фильме «Любовь и
голуби»? А всё дело в том, что автор этой истории – Владимир Гуркин сам
выходец с Урала, и он с точностью описал быт и говор уральских жителей.
К
сожалению, народный говор уходит, стирается, а так хочется сохранить
наши смачные деревенские словечки. Думаю, что многие читатели найдут в
моей подборке знакомые слова и выражения, что-то еще вспомнят и напишут в
комментариях.