Москва, 16 августа — Наша Держава (Александр Романов). Российские писатели опять подписывают петиции. На этот раз в защиту издательства «КомпасГид». Их письмо было опубликовано 12 августа на ресурсе Colta.ru, а поводом для него стало критическое замечание депутата Александра Хинштейна о книге «Флаги мира для детей», написанной француженкой Сильвией Беднар. Книга переведена на русский язык и выпущена в свет упомянутым издательством тиражом три тысячи экземпляров.
Попробовала бы мадам Беднар сочинить нечто подобное про французских завоевателей: например, про кровь на голландском или итальянском флаге тамошних борцов за свободу, — а что? они тоже когда-то воевали с Францией. Как вы думаете, выложили бы в парижских магазинах эту книгу на видном месте? Выступили бы в ее защиту лучшие французские литераторы? » — говорит Александр Хинштейн.
Вместо того, чтобы созывать писательскую общественность на защиту нелепой книжки, проще было бы тихо изъять ее из продажи и извиниться, считает депутат. Но издательство решило поиграть в политику.
Недовольство депутата вызвало описание литовского флага. «Желтая полоса на литовском флаге напоминает нам о солнечном свете и полях спелой ржи. А еще этот цвет обозначает щедрость и благородство человека. Зеленый символизирует лес, а также жизнь и свободу. Красный — цвет крови, пролитой литовским народом в борьбе с русскими и германскими завоевателями», — повествует автор.
Честно говоря, читать о таком в России как-то диковато. Мы в Москве или где? Мы русские, или кто? Тогда почему нам и нашим детям тычут в нос пафосные фразы о «литовской крови»? Такие истории должны иметь спрос там, ну, еще, может быть, в далекой Франции, но никак не у нас.
Да и в Литве, замечает Хинштейн, в официальной трактовке цветов национального флага о русских захватчиках ничего не говорится. «Нигде, ни в одном источнике, включая литовские, вы не найдете ни слова, что красный цвет на государственном знамени Литвы — кровь, пролитая именно в борьбе с русскими (равно как германскими) завоевателями. Везде указывается, что это цвет крови борцов за свободу», — цитирует депутата «Московский комсомолец».
Следовательно, экзальтированная фрацуженка сама их додумала, чтобы было красивее. А издательство, хоть и имело право внести свою правку, пропустило. Дескать, ну а чего там — правда же.
Но правда ли? «Литовский национальный флаг был создан только в 1918 году, а последние русско-ливонские войны закончились еще при Иване Грозном и кто в них был прав, кто виноват — давно окутано дымкой истории. Завоеватели — и всё тут! », — пишет депутат.
И задается вопросом: как потом объяснять шестилетнему ребенку, что его предки были завоевателями? И почему они пролили так много крови «щедрых» и «благородных» литовцев, что те даже вынесли упоминание о ней на свой флаг? «Значит, наша страна не всегда была миролюбивой и только отражала атаки недругов, а несла также соседям беды и несчастья?» — может задаться он вопросом.
Опровергать этот ложный вывод, навязанный извне, в беседе с дошкольником не так-то легко. Проще оградить его от подобных книг, что и предложил депутат. Директора некоторых книжных магазинов прислушались и вернули книгу издателю. Но тут вмешались писатели числом более сотни. Они усмотрели в истории с книгой целый комплекс тревожных симптомов. С присущей литераторам впечатлительностью, в письме отмечается, что «сегодня в российском книгоиздании создается и поддерживается атмосфера страха и неопределенности: книжные магазины и распространители вынуждены реагировать на заявления отдельных чиновников».
Гм! А сами-то «подписанты» в книжных лавках бывают? Глядя на то, что там лежит, такого вывода, ну, никак не сделаешь. Наоборот, свобода творчества абсолютная — хоть выше пояса, хоть ниже его. Предлагается все, даже то, что раньше могло привидеться только в страшном сне, а теперь оно вот — бери, не хочу!
Но нет, подписавшие письмо призвали всех «неравнодушных», а прежде всего именно представителей книжного сообщества, поддержать издательство «КомпасГид». Воззвание скрепили своими автографами Борис Акунин, Владимир Войнович, Дмитрий Глуховский, Денис Драгунский, Людмила Улицкая, Лев Рубинштейн, Ирина Прохорова, Сергей Пархоменко и другие. Весь цвет, в общем, российской словесности с ее демократической стороны.
Литераторы и издатели накручивают себя слухами о страхах. «Недавно пришла новость из Саратова — там кто-то обратился в прокуратуру по поводу книги «Эксмо», усмотрел в ней пропаганду гомосексуализма, — рассказала РБК daily один из подписантов, главный редактор издательства Corpus Варвара Горностаева. — Вот вам и еще одна история, и думаю, будут еще и еще».
«В последние годы в российской книжной отрасли сложилась нездоровая обстановка, нельзя делать вид, что нас это не касается, — заявила изданию директор издательства «Фантом-Пресс» Алла Штейнман. — Завтра мишенью может стать любой». Она рассказала, что в начале 2013 года к ней обратились из управления по борьбе с терроризмом и потребовали объяснения по поводу изданной ею книги Иоанны Хмелевской «Лесь». По сюжету в социалистической Польше герой злится на вахтершу и намеревается с ней расправиться, заразив микробами мороженое, которое она любит. Обратившийся в управление заявитель усмотрел в этом описании способ совершения теракта. «Это похоже на бред, но любой издатель и любая книга являются мишенью», — добавила издательница.
Противники оскорбительной для русских трактовки литовского флага в ответ могли бы возразить, что на бред похоже другое — что такие книги вообще выходят.
«Возможно, Улицкая с Акуниным считают нормой воспитывать «сознательных граждан» на откровенно оскорбительной для своей страны исторической лжи. Но я с этим не соглашусь никогда. Нельзя требовать уважения от других, если ты не уважаешь себя и свою историю.