Москва, 29 декабря — Наша Держава. Чем
прежде всего отличаются дореволюционные издания книг и газет? Если вы
открывали хоть один такой раритет, то прекрасно знаете — в глаза сразу
бросаются многочисленные буквы Ъ.
Есть, конечно, и другие приметы — разные «яти», например. Но их не так много. А вот от «еров» (так в старину звалась буква Ъ) просто пестрит. Настолько, что даже читать такой текст трудновато с непривычки.
Смотрите сами:
Русский лингвист Лев Успенский подсчитал как-то, что в общей сложности на все эти «еры» ежегодно уходило 8,5 миллионов страниц лишнего печатного текста. В общем объеме практически любой книги порядка 4% всех букв составляли «еры».
При этом никакой роли буква Ъ в конце слова не играла. Она даже не обозначала мужской род, поскольку было много слов мужского рода без «ера» на конце. Посмотрите текст, приведенный выше, и обратите внимание на слово «муравей».
Просто Ъ было положено автоматически ставить в тех случаях, когда слово без него заканчивалось на согласный звук.
Но почему вообще возникло такое правило? Зачем был нужен Ъ на конце слова, где он никак не читался? Чтобы понять это, нужно заглянуть в историю русского языка. А вернее, даже древнерусского.
Когда-то
в нашем языке было такое правило — все слоги должны были оставаться
открытыми. То есть заканчиваться гласным звуком. При этом Ъ и Ь тоже были гласными, только очень краткими. Ученые называют их редуцированными.
Так что русич слово «берег», например, разделил бы на следующие слоги: бе-ре-гъ.
Спустя века краткие гласные Ъ и Ь
совсем перестали произноситься, превратившись в безмолвные знаки. Закон
открытого слога перестал действовать. Но все писцы и переписчики, все
грамотные люди старались воспроизводить старинный облик слов.
В
корнях, суффиксах и приставках редуцированные совсем выпали и перестали
писаться, потому что было трудно запомнить, где их надо ставить, а где
нет. Но в конечной позиции все было слишком наглядно. Поэтому «ер» там удержался очень надолго, став просто частью письменной традиции.
Реформой бездарей в роковом 1918-м
русскому языку оборвали крылья, из
великого да певучего превратили во
лающе-безгласый и куце-безгласный!