Москва, 12 апреля — Наша Держава. Приезжающих
в Калининград, сразу у железнодорожного вокзала, встречает памятник
того самого товарища Калинина, в честь которого по чистой случайности
переименовали прусский Кенигсберг в 1946 году. Почему по случайности?
Дело в том, что всесоюзный староста никогда в Кенигсберге не был, и
великих дел здесь не вершил.
Просто
так вышло, что он скончался в тот период, когда Президиум СССР уже
собирался утвердить совершенно другое название бывшего города Германии. И
было оно очень нетипичное для коммунистической страны. Но обо всем по
порядку.
С
самого начала существования Кенигсбергской области новые хозяева
понимали, что немецкие топонимы надо менять. Они не только напоминали об
ужасах недавней войны, но и были труднопроизносимы. Поэтому уже через
год после победы в правительство начали поступать проекты новых
наименований, как самого Кенигсберга, так и крупных городов. По столице
прорабатывались три варианта.
Славгород
Данное
название подкреплялось историческим и идеологическим обоснованием.
Слава русского оружия не раз гремела над Пруссией: после Семилетней
войны на несколько лет территория отошла Российской империи, позднее
царские войска освободили ее от Наполеона, и в 1945 Красная Армия
присоединила к СССР новые земли. Все же, несмотря на всю патетику,
Славгород не прошел в следующий раунд. Там были два других названия.
Балтийск
Скромное
название обосновывалось исключительно географическим положением
выгодного плацдарма на Балтике, который Сталин заполучил в процессе
переговоров с союзниками. Кстати, будущую Балтийскую область хотели
отдать Белоруссии и таким образом подарить ей выход к морю. Но для этого
надо было поменяться некоторыми приграничными районами с Литвой.
Местные секретари договориться не смогли, и область в итоге стала эксклавом РСФСР.
Скорее
всего, нейтральный Балтийск имел наибольшие шансы стать новым названием
Кенигсберга. А в финале с ним «соперничал» тот самый интересный
вариант, который на карте СССР смотрелся бы очень странно.
Королевец
Да,
да — вот такое старорусское название с «элементами царизма» на полном
серьезе хотели вернуть Кенигсбергу советские власти. Вообще, этот
топоним западно-славянский, скорее всего, калька с немецкого языка:
Кенигсберг буквально означает «Королевская гора». А еще именно чешский
король Отокар II значится в основателях города. Вот такое смешение
культур закрепило и на Руси название Королевец, которое использовалось
вплоть до времен Петра Великого. А литовцы до сих пор так величают
Калининград, переиначив на свой манер.
Однако,
не всем в партии нравилось подобное обращение к эпохе феодализма, и
скорее всего, выбор бы пал на Балтийск. Но уход почтенного всесоюзного
старосты в одночасье все изменил, и Калининград встал в ряд с такими
населенными пунктами, как Калинин (Тверь), Калининград (Королев),
Калининабад (Сарбанд) и пр.